ves esta página sin formato por que esta hecha cumpliendo el estándar web CSS 2.
tú navegador no soporta este estándar, o tienes dicho soporte desactivado.
si estas en el primer caso, actualízate. merece mucho la pena.

{Gargantuario. Nuevo poemario de los cien gaiteros del delirio}

{ Libro de odas y versos escritos en las paredes de la Taberna del Olvido. }

Archivos

Gargantuario en Blogia
GARGANTUARIO - NUEVO POEMARIO DEL OLVIDO

<Marzo 2021
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        


Categorías

  • Ahmed Ben Waddah
  • Alejandra Del Río
  • Alí Al Haded
  • Ana de Santana
  • Ana Istasrú
  • Analía Norak
  • André Breton
  • Angelina W. Grimke
  • Anónimo
  • Antonio Brañas
  • Antonio Casares
  • Antonio Machado
  • Araceli González Vázquez
  • Benito Lertxundi
  • Bertolt Brecht
  • Blas De Otero
  • Boulat Shalvovich Okoudjava
  • Carlos Cano
  • Carlos De La Púa
  • Carlos Orihuela
  • César Cortijo
  • César Vallejo
  • Charles Baudelaire
  • Charles Bukowski
  • Cumbia Villera
  • Daniel Mir
  • Douglas Mondo
  • Dulce María Loynaz
  • Émile Verhaeren
  • Etienne Toko-Nzaba
  • Extremoduro
  • Federico García Lorca
  • Félix María de Samaniego
  • Felix Rojas
  • Fray M. de la Serna
  • Fredi Guthmann
  • Gabriel Aresti
  • Gabriel Celaya
  • Gloria Fuertes
  • Gus Kahn y Walter Donaldson
  • Gustavo Adolfo Bécquer
  • Hanni Ossott
  • Ibrahim Ben Utman
  • Igor Elortza
  • James Elroy Flecker
  • J.A. Urbeltz
  • Javier Bozalongo Antoñanzas
  • Javier Egea
  • J. B. Elinzaburu
  • J. B. Nina
  • Jean Genet
  • J. Krahe - A. Pérez
  • Joaquin Sabina
  • Jorge Boccanera
  • Jorge Luis Borges
  • Jorge Oteiza
  • José Ángel Buesa
  • José García Nieto
  • José Hierro del Real
  • José Martí
  • José Pedroni
  • Juan Carlos Perez
  • Juan Manuel Jiménez Rivero
  • Juan Manuel Serrat
  • Jules Verne
  • Julio Cortazar
  • Kortatu
  • La Ronda de Boltaña
  • Leopoldo María Panero
  • Luis Á. Piñer
  • Luis Eduardo Aute
  • Manolo García y Quimi Portet
  • Manuel Del Cabral
  • Manuel Vázquez Montalbán
  • María Isabel Borja
  • María Montero
  • Mario Benedetti
  • Mario López
  • Matilde Alba Swann
  • Michel Sardou
  • Miguel de Unamuno
  • Nicolás Guillén
  • Odilon-Jean Périer
  • Paul Celan
  • Pere Gimferrer
  • Pío Baroja
  • Porfirio Barba Jacob
  • Rafael Alberti
  • Rafael Sánchez Mazas
  • Ramón María del Valle Inclán
  • Ricardo Carreira
  • Roberto Goijman
  • Rudyard Kipling
  • Santiago y Luis Auserón
  • Stephen Sondheim - M. Ichason y L. A. Morato
  • Toni Calvo
  • Valerio Magrelli
  • Vicente Aleixandre
  • Walt Whitman
  • Yván Silén

  • Documentos

  • Cuentos de los cien gaiteros del delirio

  • Blogalia

    Blogalia



    Califícame en Bitácoras.net:
    ©2002 Tenebris

    Inicio > Historias > El Árbol de Guernica (Traducción al castellano)

    El Árbol de Guernica (Traducción al castellano)

    Por: José María Iparraguirre

    Gernikako ArbolaEl árbol de Guernica
    es símbolo bendito
    que ama todo euskalduna
    con entrañable amor.
    Arbol santo: propaga
    tu fruto por el mundo
    mientras te tributamos
    ferviente admiración.

    La tradición nos dice
    que el árbol de Guernica
    hace más de mil años
    por Dios plantado fue.
    Arbol santo: no caigas,
    que sin tu dulce sombra,
    completa, irremisible,
    nuestra perdición es.

    No caerás, ¡oh roble!,
    si cumple sus deberes
    Vizcaya. Un noble abrazo
    sus hijos se han de dar.
    Y así las cuatro hermanas
    te prestarán su apoyo
    para que el euskalduna
    viva libre y en paz.

    Para que nunca muera
    el símbolo sagrado
    doblemos la rodilla
    e invoquemos a Dios.
    Y el árbol sacrosanto
    vivirá eternamente
    siendo el himno de gloria
    de nuestra redención,

    En tiempos ya lejanos,
    ¡oh patria siempre amada!,
    de tu suelo quisieron
    el árbol arrancar.
    Unámonos, hermanos,
    y luchemos sin tregua
    por defender el trono
    de nuestra libertad.

    Roble antiguo y sin mancha:
    consérvate lozano,
    con primavera eterna,
    con eterno verdor.
    Ten piedad de nosotros
    y préstanos tu sombra,
    pues te adoramos todos
    con santa devoción..

    El árbol nos responde:
    "Vivid apercibidos
    y que yo nunca muera
    debéis siempre pedir".
    No deseamos guerra,
    que en paz con nuestras leyes
    sabias, libres y amadas,
    deseamos vivir.

    Queremos, ante todo,
    que con la paz fecunde
    la tierra que sustenta
    el árbol secular.
    Su sombra bienhechora
    derrame generoso
    sobre el pueblo euskalduna
    libre, noble y audaz.


    2004-04-21 01:00 | 0 Comentarios


    Referencias (TrackBacks)

    URL de trackback de esta historia http://gargantua1.blogalia.com//trackbacks/17809

    Comentarios

    portada | subir